西语助手
  • 关闭

Año Nuevo

添加到生词本


www.eudic.net 版 权 所 有

La Comisión se reúne cada año en Nueva York durante 10 días hábiles.

委员会在纽约举行会议,会10工作日。

Este año Nueva Zelandia ha aumentado la asistencia para el desarrollo en un 23%.

新西兰将其发展援助增加了23%。

Este año, de nuevo ha habido numerosos ataques contra los civiles, incluido personal de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas.

又发生了若干起针对包括联合人道主义援助人员在内的平民的袭击。

Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.

最后,我要祝各位及家人度过一愉快祥和的假和美满的

Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York.

它由三会员组成,每在日内瓦开会两次,在纽约开会一次。

La delegación de Argelia rinde homenaje al Director General saliente por haber dado nuevo impulso a la Organización durante sus ocho años de mandato.

阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事在他任职的八间使本组织焕发了活力。

Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.

在结束发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们吉祥,万事如意

Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.

我们希望,不久会有其他家在未来内成缔约,从而创下批准家数目的新记录。

En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.

新西兰与巴西和其他家共同致力于在南半球各无核武器区之间建立新的联系。

En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.

鉴于圣诞节和休会,像府正式宣布的那样,在审查所涉间没有计划举行部长理事会

Afortunadamente para esos agricultores, algunos bancos y empresas agroindustriales de la India han creado, en los últimos dos o tres años, nuevos planes de financiación que no exigen garantías inmobiliarias o de terceros.

这些农民幸运的是,过去的两三中,一些印度银行和农产工业公司制定了一些新的融资计划,既不要求土地抵押也不要求第三方担保。

16) El Comité sigue preocupado porque la judicatura no es totalmente independiente y los jueces deben ser nombrados de nuevo por el Ejecutivo cada cinco años (párrafo 1 del artículo 14 del Pacto).

(16) 委员会仍关切地感到,司法机构并非独立,而且每隔府行部门都要审查对法官的任命(《公约》第十四条第1款)。

Desde que la comunidad internacional regresó de nuevo al rescate de Haití el año pasado, Filipinas ha abogado por normas más sólidas para entablar combate para el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

际社会去再次挺身挽救海地以来,菲律宾一直主张联合维持和平人员掌握更强有力的接战规则。

Este año, de nuevo sobre la base de un mandato de las Naciones Unidas, la OTAN ha empezado a brindar apoyo a la Misión de la Unión Africana en Darfur, complementando los esfuerzos de otros agentes internacionales.

就在再次在联合授权的基础上,北约开始向非洲联盟达尔富尔特派团提供支助,以补充其他际行动者的努力。

Con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, en los últimos años Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear.

新西兰一直同新议程联盟的伙伴积极努力,促进有关停止核军备竞赛以及有关核裁军的具有诚意的谈判。

Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.

我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹府曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作圣诞和献礼,现已完全实现。

Por término medio, el Organismo mantuvo a lo largo del año 6.525 nuevos puestos de trabajo de corta duración para los refugiados palestinos y creó 2.037.886 días de trabajo temporal, bien mediante contratación directa o mediante proyectos comunitarios de infraestructura y construcción.

在该内在工程处内巴勒斯坦难民维持平均6 525额外的短工作,近东救济工程处通过直接雇用和社区基础的基本建设和建筑项目创造了2 037 886天临时工作。

El año anterior, Nueva Zelandia instó al Consejo de Seguridad a que reconociera el papel de la Corte Penal Internacional —si así lo exigieran las circunstancias— en lo relativo a garantizar que los perpetradores de los crímenes más graves no puedan evadir la justicia.

新西兰敦促安全理事会承认际刑事法院的作用——如果形势要求这样做,以确保犯下最严重罪行的人不会逃脱法办。

Se propuso que a lo largo del mes de septiembre se hicieran exámenes en Bouaké y Korhogo y otros centros zonas de las Forces Nouvelles de manera de permitir la publicación de los exámenes finales antes de la iniciación prevista del nuevo año académico 2005-2006.

根据建议,将在九月间在新生力量控制区的布瓦凯、科霍戈和其他中心举行考试,以在排定的2005-2006新学开始之前公布考试的最后结果。

Nueva Caledonia sigue participando en la cooperación regional como observador en el Foro de las Islas del Pacífico, cuya misión visitadora, de conformidad con el Acuerdo de Numea, viaja a Nueva Caledonia todos los años a fin de familiarizarse directamente con los acontecimientos económicos, sociales, políticos y constitucionales.

新喀里多尼亚继续作太平洋岛屿论坛观察员参与区域合作,论坛视察团每都访问新喀里多尼亚,以便按照《努美阿协议》直接了解经济、社会、治和宪法领域的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Año Nuevo 的西班牙语例句

用户正在搜索


sabelotodo, sabeo, saber, sabi(h)ondo, sabiá, sabiamente, sabichoso, sabicú, sabida, sabidillo, sabido, sabidor, sabiduría, sabiendas, sabiendas (a), sabiendas(a), sabiente, sabihondez, sabihondo, sábila, sabina, sabinar, sabineno, sabinilla, sabino, sabinol, sabio, sabiondo, sablazo, sable,

相似单词


año fiscal, año luz, año académico, año bisiesto, año fiscal, Año Nuevo, anoa, anobiag, anobio, anobios,
新年
www.eudic.net 版 权 所 有

La Comisión se reúne cada año en Nueva York durante 10 días hábiles.

委员会每年在纽约举行会议,会期为10个工作日。

Este año Nueva Zelandia ha aumentado la asistencia para el desarrollo en un 23%.

今年新西兰将其发展援助增加了23%。

Este año, de nuevo ha habido numerosos ataques contra los civiles, incluido personal de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas.

今年又发生了若干起括联合人道主义援助人员在内的平民的袭击。

Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.

最后,我祝各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。

Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York.

它由三个会员组成,每年在日内瓦开会两次,在纽约开会一次。

La delegación de Argelia rinde homenaje al Director General saliente por haber dado nuevo impulso a la Organización durante sus ocho años de mandato.

阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事在他任职的八年期间使本组织焕发了活力。

Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.

在结束发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意

Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.

我们希望,久会有其他家在未来一年内成为缔约,从而创下批准家数目的新记录。

En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.

近年来新西兰与巴西和其他家共同致力于在南半球各无核武器区之间建立新的联系。

En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.

鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会

Afortunadamente para esos agricultores, algunos bancos y empresas agroindustriales de la India han creado, en los últimos dos o tres años, nuevos planes de financiación que no exigen garantías inmobiliarias o de terceros.

这些农民幸运的是,过去的两三年中,一些印度银行和农产工业公司制定了一些新的融资计划,既土地抵押也第三方担保。

16) El Comité sigue preocupado porque la judicatura no es totalmente independiente y los jueces deben ser nombrados de nuevo por el Ejecutivo cada cinco años (párrafo 1 del artículo 14 del Pacto).

(16) 委员会仍关切地感到,司法机构并非独立,而且每隔五年政府行政部门都审查法官的任命(《公约》第十四条第1款)。

Desde que la comunidad internacional regresó de nuevo al rescate de Haití el año pasado, Filipinas ha abogado por normas más sólidas para entablar combate para el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

际社会去年再次挺身挽救海地以来,菲律宾一直主张联合维持和平人员掌握更强有力的接战规则。

Este año, de nuevo sobre la base de un mandato de las Naciones Unidas, la OTAN ha empezado a brindar apoyo a la Misión de la Unión Africana en Darfur, complementando los esfuerzos de otros agentes internacionales.

就在今年,再次在联合授权的基础上,北约开始向非洲联盟达尔富尔特派团提供支助,以补充其他际行动者的努力。

Con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, en los últimos años Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear.

新西兰一直同新议程联盟的伙伴积极努力,促进有关停止核军备竞赛以及有关核裁军的具有诚意的谈判。

Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.

我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹政府曾经安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作为圣诞和新年献礼,现已完全实现。

Por término medio, el Organismo mantuvo a lo largo del año 6.525 nuevos puestos de trabajo de corta duración para los refugiados palestinos y creó 2.037.886 días de trabajo temporal, bien mediante contratación directa o mediante proyectos comunitarios de infraestructura y construcción.

在该年整年内在工程处内为巴勒斯坦难民维持平均6 525个额外的短期工作,近东救济工程处通过直接雇用和社区为基础的基本建设和建筑项目创造了2 037 886天临时工作。

El año anterior, Nueva Zelandia instó al Consejo de Seguridad a que reconociera el papel de la Corte Penal Internacional —si así lo exigieran las circunstancias— en lo relativo a garantizar que los perpetradores de los crímenes más graves no puedan evadir la justicia.

去年,新西兰敦促安全理事会承认际刑事法院的作用——如果形势这样做,以确保犯下最严重罪行的人会逃脱法办。

Se propuso que a lo largo del mes de septiembre se hicieran exámenes en Bouaké y Korhogo y otros centros zonas de las Forces Nouvelles de manera de permitir la publicación de los exámenes finales antes de la iniciación prevista del nuevo año académico 2005-2006.

根据建议,将在九月期间在新生力量控制区的布瓦凯、科霍戈和其他中心举行考试,以在排定的2005-2006新学年开始之前公布考试的最后结果。

Nueva Caledonia sigue participando en la cooperación regional como observador en el Foro de las Islas del Pacífico, cuya misión visitadora, de conformidad con el Acuerdo de Numea, viaja a Nueva Caledonia todos los años a fin de familiarizarse directamente con los acontecimientos económicos, sociales, políticos y constitucionales.

新喀里多尼亚继续作为太平洋岛屿论坛观察员参与区域合作,论坛视察团每年都访问新喀里多尼亚,以便按照《努美阿协议》直接了解经济、社会、政治和宪法领域的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Año Nuevo 的西班牙语例句

用户正在搜索


saborcillo, saboreador, saboreamiento, saborear, saboreo, saborete, saborizante, sabotaje, saboteador, sabotear,

相似单词


año fiscal, año luz, año académico, año bisiesto, año fiscal, Año Nuevo, anoa, anobiag, anobio, anobios,
新年
www.eudic.net 版 权 所 有

La Comisión se reúne cada año en Nueva York durante 10 días hábiles.

委员会每年在纽约举行会议,会期为10个工作日。

Este año Nueva Zelandia ha aumentado la asistencia para el desarrollo en un 23%.

今年新西兰将其发展援助增加了23%。

Este año, de nuevo ha habido numerosos ataques contra los civiles, incluido personal de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas.

今年又发生了若干起针对包括联合人道主义援助人员在内的平民的袭

Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.

,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。

Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York.

它由三个会员组成,每年在日内瓦开会两次,在纽约开会一次。

La delegación de Argelia rinde homenaje al Director General saliente por haber dado nuevo impulso a la Organización durante sus ocho años de mandato.

阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事在他任职的八年期间使本组织焕发了活力。

Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.

在结束发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意

Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.

我们希望,不久会有其他家在未来一年内成为缔约,从而创下批准家数目的新记录。

En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.

近年来新西兰与巴西和其他家共同致力于在南半球各无核武器区之间建立新的联系。

En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.

鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会

Afortunadamente para esos agricultores, algunos bancos y empresas agroindustriales de la India han creado, en los últimos dos o tres años, nuevos planes de financiación que no exigen garantías inmobiliarias o de terceros.

这些农民幸运的是,过去的两三年中,一些印度银行和农产工业定了一些新的融资计划,既不要求土地抵押也不要求第三方担保。

16) El Comité sigue preocupado porque la judicatura no es totalmente independiente y los jueces deben ser nombrados de nuevo por el Ejecutivo cada cinco años (párrafo 1 del artículo 14 del Pacto).

(16) 委员会仍关切地感到,法机构并非独立,而且每隔五年政府行政部门都要审查对法官的任命(《约》第十四条第1款)。

Desde que la comunidad internacional regresó de nuevo al rescate de Haití el año pasado, Filipinas ha abogado por normas más sólidas para entablar combate para el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

际社会去年再次挺身挽救海地以来,菲律宾一直主张联合维持和平人员掌握更强有力的接战规则。

Este año, de nuevo sobre la base de un mandato de las Naciones Unidas, la OTAN ha empezado a brindar apoyo a la Misión de la Unión Africana en Darfur, complementando los esfuerzos de otros agentes internacionales.

就在今年,再次在联合授权的基础上,北约开始向非洲联盟达尔富尔特派团提供支助,以补充其他际行动者的努力。

Con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, en los últimos años Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear.

新西兰一直同新议程联盟的伙伴积极努力,促进有关停止核军备竞赛以及有关核裁军的具有诚意的谈判。

Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.

我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹政府曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作为圣诞和新年献礼,现已完全实现。

Por término medio, el Organismo mantuvo a lo largo del año 6.525 nuevos puestos de trabajo de corta duración para los refugiados palestinos y creó 2.037.886 días de trabajo temporal, bien mediante contratación directa o mediante proyectos comunitarios de infraestructura y construcción.

在该年整年内在工程处内为巴勒斯坦难民维持平均6 525个额外的短期工作,近东救济工程处通过直接雇用和社区为基础的基本建设和建筑项目创造了2 037 886天临时工作。

El año anterior, Nueva Zelandia instó al Consejo de Seguridad a que reconociera el papel de la Corte Penal Internacional —si así lo exigieran las circunstancias— en lo relativo a garantizar que los perpetradores de los crímenes más graves no puedan evadir la justicia.

去年,新西兰敦促安全理事会承认际刑事法院的作用——如果形势要求这样做,以确保犯下严重罪行的人不会逃脱法办。

Se propuso que a lo largo del mes de septiembre se hicieran exámenes en Bouaké y Korhogo y otros centros zonas de las Forces Nouvelles de manera de permitir la publicación de los exámenes finales antes de la iniciación prevista del nuevo año académico 2005-2006.

根据建议,将在九月期间在新生力量控区的布瓦凯、科霍戈和其他中心举行考试,以在排定的2005-2006新学年开始之前布考试的结果。

Nueva Caledonia sigue participando en la cooperación regional como observador en el Foro de las Islas del Pacífico, cuya misión visitadora, de conformidad con el Acuerdo de Numea, viaja a Nueva Caledonia todos los años a fin de familiarizarse directamente con los acontecimientos económicos, sociales, políticos y constitucionales.

新喀里多尼亚继续作为太平洋岛屿论坛观察员参与区域合作,论坛视察团每年都访问新喀里多尼亚,以便按照《努美阿协议》直接了解经济、社会、政治和宪法领域的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Año Nuevo 的西班牙语例句

用户正在搜索


sabueso, sabugal, sabugo, sábulo, sabuloso, saburra, saburral, saburroso, saca, sacabala,

相似单词


año fiscal, año luz, año académico, año bisiesto, año fiscal, Año Nuevo, anoa, anobiag, anobio, anobios,
新年
www.eudic.net 版 权 所 有

La Comisión se reúne cada año en Nueva York durante 10 días hábiles.

委员会每年在纽约举行会议,会期为10个工作日。

Este año Nueva Zelandia ha aumentado la asistencia para el desarrollo en un 23%.

今年新西兰将其发展援助增加了23%。

Este año, de nuevo ha habido numerosos ataques contra los civiles, incluido personal de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas.

今年又发生了针对包括联合人道主义援助人员在内的平民的袭击。

Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.

最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。

Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York.

它由个会员组成,每年在日内瓦开会两次,在纽约开会一次。

La delegación de Argelia rinde homenaje al Director General saliente por haber dado nuevo impulso a la Organización durante sus ocho años de mandato.

阿尔及利亚代表团称赞卸任总事在他任职的八年期间使本组织焕发了活力。

Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.

在结束发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意

Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.

我们希望,不久会有其他家在未来一年内成为缔约,从而创下批准家数目的新记录。

En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.

近年来新西兰与巴西和其他家共同致力于在南半球各无核武器区之间建立新的联系。

En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.

鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会

Afortunadamente para esos agricultores, algunos bancos y empresas agroindustriales de la India han creado, en los últimos dos o tres años, nuevos planes de financiación que no exigen garantías inmobiliarias o de terceros.

这些农民幸运的是,过去的两年中,一些印度银行和农产工业公司制定了一些新的融资计划,既不要求土地抵押也不要求担保。

16) El Comité sigue preocupado porque la judicatura no es totalmente independiente y los jueces deben ser nombrados de nuevo por el Ejecutivo cada cinco años (párrafo 1 del artículo 14 del Pacto).

(16) 委员会仍关切地感到,司法机构并非独立,而且每隔五年政府行政部门都要审查对法官的任命(《公约》十四条1款)。

Desde que la comunidad internacional regresó de nuevo al rescate de Haití el año pasado, Filipinas ha abogado por normas más sólidas para entablar combate para el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

际社会去年再次挺身挽救海地以来,菲律宾一直主张联合维持和平人员掌握更强有力的接战规则。

Este año, de nuevo sobre la base de un mandato de las Naciones Unidas, la OTAN ha empezado a brindar apoyo a la Misión de la Unión Africana en Darfur, complementando los esfuerzos de otros agentes internacionales.

就在今年,再次在联合授权的基础上,北约开始向非洲联盟达尔富尔特派团提供支助,以补充其他际行动者的努力。

Con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, en los últimos años Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear.

新西兰一直同新议程联盟的伙伴积极努力,促进有关停止核军备竞赛以及有关核裁军的具有诚意的谈判。

Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.

我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹政府曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作为圣诞和新年献礼,现已完全实现。

Por término medio, el Organismo mantuvo a lo largo del año 6.525 nuevos puestos de trabajo de corta duración para los refugiados palestinos y creó 2.037.886 días de trabajo temporal, bien mediante contratación directa o mediante proyectos comunitarios de infraestructura y construcción.

在该年整年内在工程处内为巴勒斯坦难民维持平均6 525个额外的短期工作,近东救济工程处通过直接雇用和社区为基础的基本建设和建筑项目创造了2 037 886天临时工作。

El año anterior, Nueva Zelandia instó al Consejo de Seguridad a que reconociera el papel de la Corte Penal Internacional —si así lo exigieran las circunstancias— en lo relativo a garantizar que los perpetradores de los crímenes más graves no puedan evadir la justicia.

去年,新西兰敦促安全理事会承认际刑事法院的作用——如果形势要求这样做,以确保犯下最严重罪行的人不会逃脱法办。

Se propuso que a lo largo del mes de septiembre se hicieran exámenes en Bouaké y Korhogo y otros centros zonas de las Forces Nouvelles de manera de permitir la publicación de los exámenes finales antes de la iniciación prevista del nuevo año académico 2005-2006.

根据建议,将在九月期间在新生力量控制区的布瓦凯、科霍戈和其他中心举行考试,以在排定的2005-2006新学年开始之前公布考试的最后结果。

Nueva Caledonia sigue participando en la cooperación regional como observador en el Foro de las Islas del Pacífico, cuya misión visitadora, de conformidad con el Acuerdo de Numea, viaja a Nueva Caledonia todos los años a fin de familiarizarse directamente con los acontecimientos económicos, sociales, políticos y constitucionales.

新喀里多尼亚继续作为太平洋岛屿论坛观察员参与区域合作,论坛视察团每年都访问新喀里多尼亚,以便按照《努美阿协议》直接了解经济、社会、政治和宪法领域的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Año Nuevo 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacrificadero, sacrifícador, sacrificadro, sacrificar, sacrificio, sacrilegamente, sacrílegamente, sacrilegio, sacrilego, sacrílego,

相似单词


año fiscal, año luz, año académico, año bisiesto, año fiscal, Año Nuevo, anoa, anobiag, anobio, anobios,

www.eudic.net 版 权 所 有

La Comisión se reúne cada año en Nueva York durante 10 días hábiles.

委员在纽约举行议,10个工作日。

Este año Nueva Zelandia ha aumentado la asistencia para el desarrollo en un 23%.

新西兰将其发展援助增加了23%。

Este año, de nuevo ha habido numerosos ataques contra los civiles, incluido personal de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas.

又发生了若干起针对包括联合人道主义援助人员在内的平民的袭击。

Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.

最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假和美满的

Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York.

它由三个组成,每在日内瓦开两次,在纽约开一次。

La delegación de Argelia rinde homenaje al Director General saliente por haber dado nuevo impulso a la Organización durante sus ocho años de mandato.

阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事在他任职的八间使本组织焕发了活力。

Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.

在结束发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们吉祥,万事如意

Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.

我们希望,不久有其他家在未来内成缔约,从而创下批准家数目的新记录。

En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.

新西兰与巴西和其他家共同致力于在南半球各无核武器区之间建立新的联系。

En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.

鉴于圣诞节和,像正式宣布的那样,在审查所涉间没有计划举行部长理事

Afortunadamente para esos agricultores, algunos bancos y empresas agroindustriales de la India han creado, en los últimos dos o tres años, nuevos planes de financiación que no exigen garantías inmobiliarias o de terceros.

这些农民幸运的是,过去的两三中,一些印度银行和农产工业公司制定了一些新的融资计划,既不要求土地抵押也不要求第三方担保。

16) El Comité sigue preocupado porque la judicatura no es totalmente independiente y los jueces deben ser nombrados de nuevo por el Ejecutivo cada cinco años (párrafo 1 del artículo 14 del Pacto).

(16) 委员仍关切地感到,司法机构并非独立,而且每隔五部门都要审查对法官的任命(《公约》第十四条第1款)。

Desde que la comunidad internacional regresó de nuevo al rescate de Haití el año pasado, Filipinas ha abogado por normas más sólidas para entablar combate para el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

际社再次挺身挽救海地以来,菲律宾一直主张联合维持和平人员掌握更强有力的接战规则。

Este año, de nuevo sobre la base de un mandato de las Naciones Unidas, la OTAN ha empezado a brindar apoyo a la Misión de la Unión Africana en Darfur, complementando los esfuerzos de otros agentes internacionales.

就在再次在联合授权的基础上,北约开始向非洲联盟达尔富尔特派团提供支助,以补充其他际行动者的努力。

Con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, en los últimos años Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear.

新西兰一直同新议程联盟的伙伴积极努力,促进有关停止核军备竞赛以及有关核裁军的具有诚意的谈判。

Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.

我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹曾经对安理和苏丹人民许诺,将以全面和平作圣诞和献礼,现已完全实现。

Por término medio, el Organismo mantuvo a lo largo del año 6.525 nuevos puestos de trabajo de corta duración para los refugiados palestinos y creó 2.037.886 días de trabajo temporal, bien mediante contratación directa o mediante proyectos comunitarios de infraestructura y construcción.

在该内在工程处内巴勒斯坦难民维持平均6 525个额外的短工作,近东救济工程处通过直接雇用和社区基础的基本建设和建筑项目创造了2 037 886天临时工作。

El año anterior, Nueva Zelandia instó al Consejo de Seguridad a que reconociera el papel de la Corte Penal Internacional —si así lo exigieran las circunstancias— en lo relativo a garantizar que los perpetradores de los crímenes más graves no puedan evadir la justicia.

新西兰敦促安全理事承认际刑事法院的作用——如果形势要求这样做,以确保犯下最严重罪行的人不逃脱法办。

Se propuso que a lo largo del mes de septiembre se hicieran exámenes en Bouaké y Korhogo y otros centros zonas de las Forces Nouvelles de manera de permitir la publicación de los exámenes finales antes de la iniciación prevista del nuevo año académico 2005-2006.

根据建议,将在九月间在新生力量控制区的布瓦凯、科霍戈和其他中心举行考试,以在排定的2005-2006新学开始之前公布考试的最后结果。

Nueva Caledonia sigue participando en la cooperación regional como observador en el Foro de las Islas del Pacífico, cuya misión visitadora, de conformidad con el Acuerdo de Numea, viaja a Nueva Caledonia todos los años a fin de familiarizarse directamente con los acontecimientos económicos, sociales, políticos y constitucionales.

新喀里多尼亚继续作太平洋岛屿论坛观察员参与区域合作,论坛视察团每都访问新喀里多尼亚,以便按照《努美阿协议》直接了解经济、社治和宪法领域的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Año Nuevo 的西班牙语例句

用户正在搜索


sacrosanto, sacrovertebral, sacuara, sacudida, sacudidamente, sacudido, sacudimiento, sacudión, sacudir, sacudón,

相似单词


año fiscal, año luz, año académico, año bisiesto, año fiscal, Año Nuevo, anoa, anobiag, anobio, anobios,

用户正在搜索


salio, salio-, salir, salir a chorros, salir a raudales, salir de juerga, salir de una calle, salir del cascarón, salir disparado, salir en estampida,

相似单词


año fiscal, año luz, año académico, año bisiesto, año fiscal, Año Nuevo, anoa, anobiag, anobio, anobios,

用户正在搜索


sanchopancesco, sanción, sancionable, sancionado, sancionador, sancionar, sancirole, sanco, sancochado, sancochar,

相似单词


año fiscal, año luz, año académico, año bisiesto, año fiscal, Año Nuevo, anoa, anobiag, anobio, anobios,
新年
www.eudic.net 版 权 所 有

La Comisión se reúne cada año en Nueva York durante 10 días hábiles.

委员会在纽约举行会议,会期为10日。

Este año Nueva Zelandia ha aumentado la asistencia para el desarrollo en un 23%.

今年新西兰将其发展援助增加了23%。

Este año, de nuevo ha habido numerosos ataques contra los civiles, incluido personal de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas.

今年又发生了若干起针对包括联合人道主义援助人员在内的平民的袭击。

Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.

最后,我要祝各位及家人度过一愉快祥和的假期和美满的新年。

Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York.

它由三会员组成,年在日内瓦开会两次,在纽约开会一次。

La delegación de Argelia rinde homenaje al Director General saliente por haber dado nuevo impulso a la Organización durante sus ocho años de mandato.

阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事在他任职的八年期间使本组织焕发了活力。

Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.

在结束发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意

Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.

我们希望,不久会有其他家在未来一年内成为缔约,从而创下批准家数目的新记录。

En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.

近年来新西兰与巴西和其他家共同致力于在南半球各无核武器区之间建立新的联系。

En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.

鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会

Afortunadamente para esos agricultores, algunos bancos y empresas agroindustriales de la India han creado, en los últimos dos o tres años, nuevos planes de financiación que no exigen garantías inmobiliarias o de terceros.

这些农民幸运的是,过去的两三年中,一些印度银行和农产业公司制定了一些新的融资计划,既不要求土地抵押也不要求第三方担保。

16) El Comité sigue preocupado porque la judicatura no es totalmente independiente y los jueces deben ser nombrados de nuevo por el Ejecutivo cada cinco años (párrafo 1 del artículo 14 del Pacto).

(16) 委员会仍关切地感到,司法机构并非独立,而且年政府行政部门都要审查对法官的任命(《公约》第十四条第1款)。

Desde que la comunidad internacional regresó de nuevo al rescate de Haití el año pasado, Filipinas ha abogado por normas más sólidas para entablar combate para el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

际社会去年再次挺身挽救海地以来,菲律宾一直主张联合维持和平人员掌握更强有力的接战规则。

Este año, de nuevo sobre la base de un mandato de las Naciones Unidas, la OTAN ha empezado a brindar apoyo a la Misión de la Unión Africana en Darfur, complementando los esfuerzos de otros agentes internacionales.

就在今年,再次在联合授权的基础上,北约开始向非洲联盟达尔富尔特派团提供支助,以补充其他际行动者的努力。

Con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, en los últimos años Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear.

新西兰一直同新议程联盟的伙伴积极努力,促进有关停止核军备竞赛以及有关核裁军的具有诚意的谈判。

Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.

我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹政府曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平为圣诞和新年献礼,现已完全实现。

Por término medio, el Organismo mantuvo a lo largo del año 6.525 nuevos puestos de trabajo de corta duración para los refugiados palestinos y creó 2.037.886 días de trabajo temporal, bien mediante contratación directa o mediante proyectos comunitarios de infraestructura y construcción.

在该年整年内在程处内为巴勒斯坦难民维持平均6 525额外的短期,近东救济程处通过直接雇用和社区为基础的基本建设和建筑项目创造了2 037 886天临时

El año anterior, Nueva Zelandia instó al Consejo de Seguridad a que reconociera el papel de la Corte Penal Internacional —si así lo exigieran las circunstancias— en lo relativo a garantizar que los perpetradores de los crímenes más graves no puedan evadir la justicia.

去年,新西兰敦促安全理事会承认际刑事法院的用——如果形势要求这样做,以确保犯下最严重罪行的人不会逃脱法办。

Se propuso que a lo largo del mes de septiembre se hicieran exámenes en Bouaké y Korhogo y otros centros zonas de las Forces Nouvelles de manera de permitir la publicación de los exámenes finales antes de la iniciación prevista del nuevo año académico 2005-2006.

根据建议,将在九月期间在新生力量控制区的布瓦凯、科霍戈和其他中心举行考试,以在排定的2005-2006新学年开始之前公布考试的最后结果。

Nueva Caledonia sigue participando en la cooperación regional como observador en el Foro de las Islas del Pacífico, cuya misión visitadora, de conformidad con el Acuerdo de Numea, viaja a Nueva Caledonia todos los años a fin de familiarizarse directamente con los acontecimientos económicos, sociales, políticos y constitucionales.

新喀里多尼亚继续为太平洋岛屿论坛观察员参与区域合,论坛视察团年都访问新喀里多尼亚,以便按照《努美阿协议》直接了解经济、社会、政治和宪法领域的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Año Nuevo 的西班牙语例句

用户正在搜索


sándalo, sandáraca, sande, sandez, sandía, sandial, sandialahuén, sandiar, sandiego, sandilla,

相似单词


año fiscal, año luz, año académico, año bisiesto, año fiscal, Año Nuevo, anoa, anobiag, anobio, anobios,
新年
www.eudic.net 版 权 所 有

La Comisión se reúne cada año en Nueva York durante 10 días hábiles.

委员每年在纽约举期为10个工作日。

Este año Nueva Zelandia ha aumentado la asistencia para el desarrollo en un 23%.

今年新西兰将其发展援助增加了23%。

Este año, de nuevo ha habido numerosos ataques contra los civiles, incluido personal de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas.

今年又发生了若干起针对包括联合人道主义援助人员在内的平民的袭击。

Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.

最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假期和美满的新年。

Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York.

它由三个组成,每年在日内瓦开两次,在纽约开一次。

La delegación de Argelia rinde homenaje al Director General saliente por haber dado nuevo impulso a la Organización durante sus ocho años de mandato.

阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事在他任职的八年期间使本组织焕发了活力。

Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.

在结束发言时,我祝全体成员及家人节日快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意

Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.

我们希望,不久有其他家在未来一年内成为缔约,从而创下批准家数目的新记录。

En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.

近年来新西兰与巴西和其他家共同致力于在南半球各无核武器区之间建立新的联系。

En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.

鉴于圣诞节和新年,像正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举部长理事

Afortunadamente para esos agricultores, algunos bancos y empresas agroindustriales de la India han creado, en los últimos dos o tres años, nuevos planes de financiación que no exigen garantías inmobiliarias o de terceros.

这些农民幸运的是,过去的两三年中,一些印度银和农产工业公司制定了一些新的融资计划,既不要求土地抵押也不要求第三方担保。

16) El Comité sigue preocupado porque la judicatura no es totalmente independiente y los jueces deben ser nombrados de nuevo por el Ejecutivo cada cinco años (párrafo 1 del artículo 14 del Pacto).

(16) 委员仍关切地感到,司法机构并非独立,而且每隔五年部门都要审查对法官的任命(《公约》第十四条第1款)。

Desde que la comunidad internacional regresó de nuevo al rescate de Haití el año pasado, Filipinas ha abogado por normas más sólidas para entablar combate para el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

际社去年再次挺身挽救海地以来,菲律宾一直主张联合维持和平人员掌握更强有力的接战规则。

Este año, de nuevo sobre la base de un mandato de las Naciones Unidas, la OTAN ha empezado a brindar apoyo a la Misión de la Unión Africana en Darfur, complementando los esfuerzos de otros agentes internacionales.

就在今年,再次在联合授权的基础上,北约开始向非洲联盟达尔富尔特派团提供支助,以补充其他动者的努力。

Con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, en los últimos años Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear.

新西兰一直同新程联盟的伙伴积极努力,促进有关停止核军备竞赛以及有关核裁军的具有诚意的谈判。

Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.

我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹曾经对安理和苏丹人民许诺,将以全面和平作为圣诞和新年献礼,现已完全实现。

Por término medio, el Organismo mantuvo a lo largo del año 6.525 nuevos puestos de trabajo de corta duración para los refugiados palestinos y creó 2.037.886 días de trabajo temporal, bien mediante contratación directa o mediante proyectos comunitarios de infraestructura y construcción.

在该年整年内在工程处内为巴勒斯坦难民维持平均6 525个额外的短期工作,近东救济工程处通过直接雇用和社区为基础的基本建设和建筑项目创造了2 037 886天临时工作。

El año anterior, Nueva Zelandia instó al Consejo de Seguridad a que reconociera el papel de la Corte Penal Internacional —si así lo exigieran las circunstancias— en lo relativo a garantizar que los perpetradores de los crímenes más graves no puedan evadir la justicia.

去年,新西兰敦促安全理事承认际刑事法院的作用——如果形势要求这样做,以确保犯下最严重罪的人不逃脱法办。

Se propuso que a lo largo del mes de septiembre se hicieran exámenes en Bouaké y Korhogo y otros centros zonas de las Forces Nouvelles de manera de permitir la publicación de los exámenes finales antes de la iniciación prevista del nuevo año académico 2005-2006.

根据建,将在九月期间在新生力量控制区的布瓦凯、科霍戈和其他中心举考试,以在排定的2005-2006新学年开始之前公布考试的最后结果。

Nueva Caledonia sigue participando en la cooperación regional como observador en el Foro de las Islas del Pacífico, cuya misión visitadora, de conformidad con el Acuerdo de Numea, viaja a Nueva Caledonia todos los años a fin de familiarizarse directamente con los acontecimientos económicos, sociales, políticos y constitucionales.

新喀里多尼亚继续作为太平洋岛屿论坛观察员参与区域合作,论坛视察团每年都访问新喀里多尼亚,以便按照《努美阿协》直接了解经济、社治和宪法领域的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Año Nuevo 的西班牙语例句

用户正在搜索


sanear, sanedrín, sanfasón, sanfelipeño, sanfermines, sanfernandino, sanfor, sanfrancia, sanfrancisco, sangley,

相似单词


año fiscal, año luz, año académico, año bisiesto, año fiscal, Año Nuevo, anoa, anobiag, anobio, anobios,

www.eudic.net 版 权 所 有

La Comisión se reúne cada año en Nueva York durante 10 días hábiles.

委员会在纽约举行会议,会期为10个工作日。

Este año Nueva Zelandia ha aumentado la asistencia para el desarrollo en un 23%.

西兰将其发展援助增加了23%。

Este año, de nuevo ha habido numerosos ataques contra los civiles, incluido personal de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas.

又发生了若干起针对包括联合道主义援助员在内的平民的袭击。

Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.

最后,我要祝各位及度过一个愉快祥和的假期和美满的

Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York.

它由三个会员组成,每在日内瓦开会两次,在纽约开会一次。

La delegación de Argelia rinde homenaje al Director General saliente por haber dado nuevo impulso a la Organización durante sus ocho años de mandato.

阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事在他任职的八期间使本组织焕发了活力。

Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.

在结束发言时,我祝全体成员及日快乐、安康,并祝他们吉祥,万事如意

Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.

我们希望,不久会有其他在未内成为缔约,从而创下批准数目的记录。

En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.

西兰与巴西和其他共同致力于在南半球各无核武器区之间建立的联系。

En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.

鉴于圣诞休会,像政府正式宣布的那样,在审查所涉期间没有计划举行部长理事会

Afortunadamente para esos agricultores, algunos bancos y empresas agroindustriales de la India han creado, en los últimos dos o tres años, nuevos planes de financiación que no exigen garantías inmobiliarias o de terceros.

这些农民幸运的是,过去的两三中,一些印度银行和农产工业公司制定了一些的融资计划,既不要求土地抵押也不要求第三方担保。

16) El Comité sigue preocupado porque la judicatura no es totalmente independiente y los jueces deben ser nombrados de nuevo por el Ejecutivo cada cinco años (párrafo 1 del artículo 14 del Pacto).

(16) 委员会仍关切地感到,司法机构并非独立,而且每隔五政府行政部门都要审查对法官的任命(《公约》第十四条第1款)。

Desde que la comunidad internacional regresó de nuevo al rescate de Haití el año pasado, Filipinas ha abogado por normas más sólidas para entablar combate para el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

际社会去再次挺身挽救海地以,菲律宾一直主张联合维持和平员掌握更强有力的接战规则。

Este año, de nuevo sobre la base de un mandato de las Naciones Unidas, la OTAN ha empezado a brindar apoyo a la Misión de la Unión Africana en Darfur, complementando los esfuerzos de otros agentes internacionales.

就在再次在联合授权的基础上,北约开始向非洲联盟达尔富尔特派团提供支助,以补充其他际行动者的努力。

Con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, en los últimos años Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear.

西兰一直同议程联盟的伙伴积极努力,促进有关停止核军备竞赛以及有关核裁军的具有诚意的谈判。

Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.

我们苏丹民解放运动(运)和苏丹政府曾经对安理会和苏丹民许诺,将以全面和平作为圣诞和献礼,现已完全实现。

Por término medio, el Organismo mantuvo a lo largo del año 6.525 nuevos puestos de trabajo de corta duración para los refugiados palestinos y creó 2.037.886 días de trabajo temporal, bien mediante contratación directa o mediante proyectos comunitarios de infraestructura y construcción.

在该内在工程处内为巴勒斯坦难民维持平均6 525个额外的短期工作,近东救济工程处通过直接雇用和社区为基础的基本建设和建筑项目创造了2 037 886天临时工作。

El año anterior, Nueva Zelandia instó al Consejo de Seguridad a que reconociera el papel de la Corte Penal Internacional —si así lo exigieran las circunstancias— en lo relativo a garantizar que los perpetradores de los crímenes más graves no puedan evadir la justicia.

西兰敦促安全理事会承认际刑事法院的作用——如果形势要求这样做,以确保犯下最严重罪行的不会逃脱法办。

Se propuso que a lo largo del mes de septiembre se hicieran exámenes en Bouaké y Korhogo y otros centros zonas de las Forces Nouvelles de manera de permitir la publicación de los exámenes finales antes de la iniciación prevista del nuevo año académico 2005-2006.

根据建议,将在九月期间在生力量控制区的布瓦凯、科霍戈和其他中心举行考试,以在排定的2005-2006开始之前公布考试的最后结果。

Nueva Caledonia sigue participando en la cooperación regional como observador en el Foro de las Islas del Pacífico, cuya misión visitadora, de conformidad con el Acuerdo de Numea, viaja a Nueva Caledonia todos los años a fin de familiarizarse directamente con los acontecimientos económicos, sociales, políticos y constitucionales.

喀里多尼亚继续作为太平洋岛屿论坛观察员参与区域合作,论坛视察团每都访问喀里多尼亚,以便按照《努美阿协议》直接了解经济、社会、政治和宪法领域的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Año Nuevo 的西班牙语例句

用户正在搜索


sangre, sangredo, sangregorda, sangrentar, sangría, sangrientamente, sangríentamente, sangriento, sangrigordo, sangriligero,

相似单词


año fiscal, año luz, año académico, año bisiesto, año fiscal, Año Nuevo, anoa, anobiag, anobio, anobios,
新年
www.eudic.net 版 权 所 有

La Comisión se reúne cada año en Nueva York durante 10 días hábiles.

委员会每年纽约举行会议,会为10个工作

Este año Nueva Zelandia ha aumentado la asistencia para el desarrollo en un 23%.

今年新西兰将其发展援助增加了23%。

Este año, de nuevo ha habido numerosos ataques contra los civiles, incluido personal de asistencia humanitaria de las Naciones Unidas.

今年又发生了若干起针对包括联合人道主义援助人员的平民的袭击。

Para concluir, quisiera desear a todos y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero año nuevo.

最后,我要祝各位及家人度过一个愉快祥和的假和美满的新年。

Está integrado por tres Estados Miembros y se reúne dos veces al año en Ginebra y una vez al año en Nueva York.

它由三个会员组成,每年瓦开会两次,纽约开会一次。

La delegación de Argelia rinde homenaje al Director General saliente por haber dado nuevo impulso a la Organización durante sus ocho años de mandato.

阿尔及利亚代表团称赞卸任总干事他任职的八年使本组织焕发了活力。

Para concluir, quisiera desear a todos los miembros y a sus familias unas felices fiestas llenas de paz y un próspero y exitoso año nuevo.

结束发言时,我祝全体成员及家人节快乐、安康,并祝他们新年吉祥,万事如意

Esperamos poder felicitar en breve plazo a otros países que se vayan incorporando, y festejar entonces en el próximo año un nuevo número récord de ratificaciones.

我们希望,不久会有其他未来一年成为缔约,从而创下批准家数目的新记录。

En los últimos años Nueva Zelandia ha cooperado con el Brasil y otros países a fin de establecer nuevos vínculos entre las zonas desnuclearizadas del hemisferio sur.

近年来新西兰与巴西和其他家共同致力于南半球各无核武器区之建立新的联系。

En el período sobre el que se informa no estaba prevista ninguna reunión del Consejo de Ministros, como anunció formalmente el Gobierno, debido a los días festivos por pascua y año nuevo.

鉴于圣诞节和新年休会,像政府正式宣布的那样,审查所涉有计划举行部长理事会

Afortunadamente para esos agricultores, algunos bancos y empresas agroindustriales de la India han creado, en los últimos dos o tres años, nuevos planes de financiación que no exigen garantías inmobiliarias o de terceros.

这些农民幸运的是,过去的两三年中,一些印度银行和农产工业公司制定了一些新的融资计划,既不要求土地抵押也不要求第三方担保。

16) El Comité sigue preocupado porque la judicatura no es totalmente independiente y los jueces deben ser nombrados de nuevo por el Ejecutivo cada cinco años (párrafo 1 del artículo 14 del Pacto).

(16) 委员会仍关切地感到,司法机构并非独立,而且每隔五年政府行政部门都要审查对法官的任命(《公约》第十四条第1款)。

Desde que la comunidad internacional regresó de nuevo al rescate de Haití el año pasado, Filipinas ha abogado por normas más sólidas para entablar combate para el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.

际社会去年再次挺身挽救海地以来,菲律宾一直主张联合维持和平人员掌握更强有力的接战规则。

Este año, de nuevo sobre la base de un mandato de las Naciones Unidas, la OTAN ha empezado a brindar apoyo a la Misión de la Unión Africana en Darfur, complementando los esfuerzos de otros agentes internacionales.

今年,再次联合授权的基础上,北约开始向非洲联盟达尔富尔特派团提供支助,以补充其他际行动者的努力。

Con sus asociados en la Coalición del Nuevo Programa, en los últimos años Nueva Zelandia ha promovido activamente la celebración de negociaciones de buena fe en relación con la cesación de la carrera de armas nucleares y el desarme nuclear.

新西兰一直同新议程联盟的伙伴积极努力,促进有关停止核军备竞赛以及有关核裁军的具有诚意的谈判。

Nosotros —el Movimiento Ejército de Liberación Popular del Sudán y el Gobierno del Sudán— prometimos al Consejo y al pueblo del Sudán que les entregaríamos como regalo de Navidad y de año nuevo la paz general, y eso hicimos precisamente.

我们苏丹人民解放运动(人运)和苏丹政府曾经对安理会和苏丹人民许诺,将以全面和平作为圣诞和新年献礼,现已完全实现。

Por término medio, el Organismo mantuvo a lo largo del año 6.525 nuevos puestos de trabajo de corta duración para los refugiados palestinos y creó 2.037.886 días de trabajo temporal, bien mediante contratación directa o mediante proyectos comunitarios de infraestructura y construcción.

该年整年工程处为巴勒斯坦难民维持平均6 525个额外的短工作,近东救济工程处通过直接雇用和社区为基础的基本建设和建筑项目创造了2 037 886天临时工作。

El año anterior, Nueva Zelandia instó al Consejo de Seguridad a que reconociera el papel de la Corte Penal Internacional —si así lo exigieran las circunstancias— en lo relativo a garantizar que los perpetradores de los crímenes más graves no puedan evadir la justicia.

去年,新西兰敦促安全理事会承认际刑事法院的作用——如果形势要求这样做,以确保犯下最严重罪行的人不会逃脱法办。

Se propuso que a lo largo del mes de septiembre se hicieran exámenes en Bouaké y Korhogo y otros centros zonas de las Forces Nouvelles de manera de permitir la publicación de los exámenes finales antes de la iniciación prevista del nuevo año académico 2005-2006.

根据建议,将九月新生力量控制区的布瓦凯、科霍戈和其他中心举行考试,以排定的2005-2006新学年开始之前公布考试的最后结果。

Nueva Caledonia sigue participando en la cooperación regional como observador en el Foro de las Islas del Pacífico, cuya misión visitadora, de conformidad con el Acuerdo de Numea, viaja a Nueva Caledonia todos los años a fin de familiarizarse directamente con los acontecimientos económicos, sociales, políticos y constitucionales.

新喀里多尼亚继续作为太平洋岛屿论坛观察员参与区域合作,论坛视察团每年都访问新喀里多尼亚,以便按照《努美阿协议》直接了解经济、社会、政治和宪法领域的事态发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Año Nuevo 的西班牙语例句

用户正在搜索


sanguífero, sanguificación, sanguifícación, sanguificar, sanguijolero, sanguijuela, sanguijuelero, sanguina, sanguinaria, sanguinariamente,

相似单词


año fiscal, año luz, año académico, año bisiesto, año fiscal, Año Nuevo, anoa, anobiag, anobio, anobios,